home | ||||||||||||||||||||||
A veces en las tardes una cara nos mira desde el fondo de und espejo; el arte debe ser como eso espejo que nos revela nuestra propria cara. JORGE LUIS BORGES |
||||||||||||||||||||||
Zuweilen gegen Tagesende blickt uns ein Gesicht vom Grunde eines Spiegels an; die Kunst soll sein wie dieser Spiegel, der uns das eigene Gesicht entdeckt. JORGE LUIS BORGES |
||||||||||||||||||||||
deutsch |
francais |
english |
español |
|||||||||||||||||||
Christa Lutter |
||||||||||||||||||||||
Studium der Germanistik, Philosophie und Kunst in Bonn und München. Gymnasiallehrerin in oben genannten Fächern bis Dezember 1999. Aktivitäten in Kabarett, Papiertheater, Maskentheater; Produktion von Cartoons und satirischen Texten. Seit 1992 freischaffende Malerin. Wohnsitz in Südfrankreich Zur künstlerischen Arbeit: Nach Anfängen in Bildhauerei und Cartoons bereits während Schul- und Studienzeit erfolgte die Hinwendung zur Malerei mit Beginn der Achtziger Jahre. Den Schwerpunkt bildeten zunächst Aquarelle mit Landschaftsmotiven, die in Südfrankreich entstanden. Dann begann die Entwicklung eigener Techniken in der Acrylmalerei sowie der Übergang zu größeren Formaten. Durch die Verwendung selbst hergestellter Farben auf der Basis von Acryl bzw. Ei-Tempera. ergab sich etwa seit 1991 eine größere Variation in Farbnuancierung und Farbauftrag. Bei Aufenthalten in Chile in den Jahren 1992/93 und 1995/96 entstanden Zyklen "Chilenischer Impressionen", Seitdem sind Lichtbrechung, Lichtreflexe an Naturmotiven das Hauptthema. Typische Arbeiten hierfür sind beispielsweise Schilf- und Geästbilder. Stilistisch schlägt sich diese Auffassung darin nieder, daß die Linie nicht durchgehend, sondern durch Brechung gekennzeichnet ist - wie das Licht immer wieder im Wechselspiel mit dem Schatten agiert, so folgt die Linie und das Spiel mit Linie und frei gestalteter Fläche eher dem Helldunkel als der Form der Dinge, Ausgedehnte Reisen nach Südafrika, Indien, Mittel- und Nordamerika, sowie häufig nach Südfrankreich brachten neue Anregungen im Gebrauch der Farbe. Seit dem Sommer 1996 erfolgte zunehmend die Loslösung vom Motiv. Inspiriert ausschließlich vom Material und dessen Bearbeitungsmöglichkeiten entstanden Collagen und Montagen überwiegend aus verschiedenen Japanpapieren.. Gleichzeitig mit dem freien Experimentieren kam eine neuerliche Hinwendung zu Portrait und Akt, wobei vor allem das Typische des Portraitierten sowie sein Ausdruck im Moment des Zeichnens festgehalten wird. Das neuere Werk Mein Goldenes Zeitalter besteht aus Kompositionen mit Japanpapieren, die sich den Farben Gold und Blau widmen und an byzantinische Lichtauffassung anknüpfen. In einer weiteren Spielart entstehen jüngste Arbeiten ohne Stift- oder Pinseleinwirkung per Tusche, deren Fluß sich durch Bewegen der unterliegenden Papierfläche zu Linien formt.
Ausstellungen (ausgewählt)1993 Marienschule, Euskirchen, 1993 aix tempora, Aachen 1994 Praxis Dr. Kemper, Bornheim (Wohnort), Raiffeisenbank Vorgebirge, Bornheim 1995 medifit - Rendezvous der Sinne, Köln 1995 Galerie Hennen, Leverkusen-Opladen 1996 Kulturzentrum Cenne-Monestiés ( Südfrankreich) 1996 Casa Signorelli,Santiago de Chile 1996 Fiesta de Patria der Chilenischen Botschaft, Bonn 1997 Goethe-Institut, Santiago de Chile, La Terraza und El Amor Nunca Muere, Santiago de Chile 1998 Netzpunkt, Bonn 1999 Inter Art Galerie Reich, Köln 1999 Praxis Dr. Koop, Bonn 1999 Burg Dottendorf, Bonn 1999 L´Aspect, Bonn-Bad Godesberg 2000 Centro Cultural de la Reine, Santiago, Chile 2000 Galerie Ainsi passe le temps, Castelnaudary (F) 2001 Kunst Kabinett Knauf, Köln 2001 Casa Signorelli, Santiago de Chile 2002 Centro de Amistad, Cadaqués, Spanien Seit 1994 jährliche Teilnahme an Gemeinschaftsausstellungen in Südfrankreich. |
||||||||||||||||||||||
Top |
||||||||||||||||||||||
Top |
||||||||||||||||||||||
Christa Lutter |
||||||||||||||||||||||
après des études universitaires à Bonn et à Munich, a enseigné la littérature allemande, l'art et la philosophie en tant que professeur de l'enseignement supérieur. Elle sest également illustrée dans la production de bandes dessinées comiques, de caricatures et de textes satyriques ainsi que dans diverses formes d'art théâtral et de mise en scène. Ayant accumulé une riche expérience au cours de longs voyages dans le monde entier, elle a choisi de s'établir dans le sud de la France, où elle travaille aujourd'hui comme artiste indépendante. Au début des années 80, après des débuts dans la sculpture et la caricature, elle a opté pour la peinture et s'est alors engagée sur la voie du succès. Avec le développement de techniques et de couleurs qui lui sont propres, sur acrylique et en détrempe à l'oeuf, elle est passée des aquarelles, dont le thème principal portait sur les paysages du sud de la France, aux jeux de réfraction et de réflexion de la lumière, source d'inspiration de ses Impressions chiliennes, titre de certains de ses cycles picturaux. Avec la vitalité qui se dégage de l'interaction entre ombre et lumière dans ses travaux sur les branchages, tiges, roseaux et joncs, un changement est amorcé qui annonce des compositions de plus grandes dimensions, ouvrant ainsi de plus vastes perspectives. Sa prédilection pour les structures, mise en évidence dans ses travaux précédents où l'effet casse-tête engendre la fracture des lignes, apparaît avec une intensité tout aussi grande dans ses compositions de nus et de portraits. Se laissant exclusivement inspirer par les matériaux et la plasticité de ces derniers, elle se défait peu à peu du motif et c'est alors qu'apparaissent collages et compositions où prédominent diverses variétés de papier japonais. Parallèlement, on observe un retour à la représentation de la figure humaine, le trait conservant l'expression saisie à l'instant du portrait avec la même intensité que celle présentée par les caractéristiques du modèle. Son oeuvre la plus récente, Mon siècle d'or, comprenant diverses compositions de papier japonais et consacré aux couleurs bleue et or, réaffirme le contraste entre ombre et lumière, contraste animé cette fois-ci d'un esprit nettement byzantin. (Thomas Delooz ) |
||||||||||||||||||||||
Top |
||||||||||||||||||||||
Christa Lutter |
||||||||||||||||||||||
Studied German language and literature, philosophy, and fine arts, at the universities of Bonn and Munich and taught those subjects at a German `Gymnasium´ for 20 consecutive years; collaborated in illustrating cabaret and theatre plays and designed cartoons and satiric texts; employed as a free-lance painter since 1992. Have two grown-up daughters and live in Southern France. Comments on My Art: After experimenting with sculpture and cartoons in high school and during my early years at university, I started painting around 1980. At the time I focused on water-colour technique and drew on the landscapes of Southern France for my main motifs. I then started to develop my own techniques using acrylic paint and larger canvases. Use of self-composed colours made from acrylic and poster paint (egg tempera) enabled a more finely tuned variation in shade and colour application in my work. My motifs were landscapes, portraits and a variety of natural objects, like vegetables. From 1992 to 1996, several series of Chilean impressions emerged after repeated visits to that country. Since then, the reflection and refraction of light have become a leitmotif in my work, for which I consider paintings with tree branches and reeds to be the most typical examples. In these paintings the lines do not run evenly but exhibit kinks. Just as light and shadow interact to give shape to things, the lines and surfaces in these works are governed by an alternation of brightness and darkness rather than use of geometric shapes. Extended travels to South Africa, India, and North America, and frequent stays in France have offered new stimulation and challenges to my uses of colour. Since 1996, I have made progressively less use of defined motifs, as my work has become more and more abstract. At the same time, collages and mountings have emerged, inspired by various materials, above all different China papers. I have also taken renewed interest in portraiture and nude painting or drawing, particularly in characteristic features of human subjects captured at the moment of sitting. A more recent work, My Golden Age, consists of compositions from China paper with the colours blue and gold, a combination that has links to Byzantine concepts of light. In my most recent work my medium is ink on paper or canvas, which forms itself into lines and shapes through the movement of the medium to which it is applied. |
||||||||||||||||||||||
Top |
||||||||||||||||||||||
Christa Lutter |
||||||||||||||||||||||
ejerció como profesora de educación superior de germanística, filosofía y arte, habiendo realizado sus estudios en las universidades de Bonn y Múnich. Se destacó asimismo en la producción de tiras cómicas, caricaturas y textos satíricos, así como en diferentes tipos de representaciones escenográficas. Habiendo acumulado enriquecedoras experiencias a los largo de prolongados viajes por el mundo, eligió como lugar de residencia el sur de Francia, desde donde trabaja ahora como artista independiente. Después de sus inicios como artista plástica y caricaturista, decidió, a comienzos de los '80, emprender el camino del éxito a través de la pintura. Con el desarrollo de técnicas y colores propios en acrílico y témpera-huevo pasó de las acuarelas, con los paisajes del sur de Francia como tema principal, a los juegos de refracción y reflejos de la luz, inspirados en sus Impresiones chilenas, nombre de algunos de sus ciclos pictóricos. Con la vitalidad que se desprende de la interacción entre luz y sombra en sus trabajos de ramajes, cañas y juncos empieza entonces un cambio hacia mayores dimensiones. La predilección por las estructuras que se pone de manifiesto en el 'efecto rompecabezas' que produce la fractura de líneas en los trabajos anteriores, se observa con no menor intensidad en sus composiciones de desnudos y retratos. Desprendiéndose poco a poco del motivo y dejándose inspirar exclusivamente por los materiales y la plasticidad de estos, surgen los collages y composiciones predominantemente en variedades de papel japonés. Al mismo tiempo se observa un resurgimiento de la representación de la figura humana, donde la expresión en el momento del retrato es retenida por el trazo con la misma intensidad que lo característico de la persona. En su más reciente obra, Mi siglo de oro, realizada en diversas composiciones con papel japonés y consagrada a los colores azul y oro, corroboramos el contraste entre luz y sombra ligado aquí a un espíritu marcadamente bizantino. (Liliana de Miguel) |
||||||||||||||||||||||
Top |
||||||||||||||||||||||